RIOTS NOT DIETS
Hi I'm katy and I'm just another set of bones to lay to rest. My love for music is bulletproof. I was raised by band members who don't know I exist. Concerts are a wasteland, my only retreat.
Instagram: bruisednirvana
Rest in peace mitch lucker, ned vizzini and kurt cobain, my three biggest inspirations who are all angels now,
peace, love, rock and roll~
gorge0usnightmares:

taylor is so perfect
Wednesday, 10:26 pm
117 notes // reblog
Wednesday, 10:23 pm
131,394 notes // reblog
bandsoffthewalls:

There Is a Hell Believe Me I've Seen It, There Is a Heaven, Let's Keep it a Secret.
Wednesday, 10:21 pm
1,015 notes // reblog
Wednesday, 10:21 pm
1,191 notes // reblog
fckhowell:

this jumper is slowly becoming my favorite article of dan clothing
Wednesday, 10:20 pm
595 notes // reblog

balsambreath:

I thought of texting you
"good morning, I can’t sleep"
and then I remembered
that you are on a journey
which I am not a part of
and that’s okay
but
good morning
I can’t sleep

(via the-dark-is-deceiving)

Wednesday, 10:20 pm
4,695 notes // reblog
letliveintheend:

band/tattoo blog †
Wednesday, 10:19 pm
11,924 notes // reblog
the-trumbernick:

katzmatt:

seeyainanotherlife:

cassandrugs:

tseecka:

samandriel:

dajo42:

“Can I touch your butt” in Elvish.

This is so useful

No, this is not “Can I touch your butt” in Elvish. This is “Can I touch your butt?” in English, transcribed using the letters of the Elvish alphabet. There is a difference. 
In Elvish, the letters of the alphabet correspond to sounds, not to words. The above text spells it out using one symbol to represent one letter of the original English, which is incorrect:
c-a-n  i  t-o-u-c-h  y-o-u-r  b-u-t-t
If you really want to spell out an English phrase using the Elvish alphabet, you would do so phonetically, which would basically equate to one symbol per phoneme (sound):
c-a-n  a-i  t-u-ch  y-o-r  b-u-t
If you actually wanted to write “Can I touch your butt?” in Elvish, one (very rough) translation would be:

Annog nin daf pladan tele ci?

Which, in Sindarin Elvish, roughly translates to, “Would you give me permission to touch your rear?”
Written in tengwar (the Elvish alphabet), it would look like this:

Sorry for the blurry quality.

damn, the lotr fandom doesnt fuck around

wow

not to mention LOOK HOW POLITE THIS WAS 
LIKE GOOD LORD 
OLDEST FANDOMS REALLY ARE POLITEST 

someone told me there’s a college that grants scholarships to students who master the elvish language, i never could find anything about it online
Wednesday, 7:04 pm
239,978 notes // reblog
Wednesday, 7:04 pm
7,502 notes // reblog
Wednesday, 7:03 pm
113,423 notes // reblog
barakatjack:

Real Friends [x]
Wednesday, 7:02 pm
10,731 notes // reblog
popcorrn:


how ‘bout you moikey?
fucking ready!
Wednesday, 7:00 pm
4,107 notes // reblog
my face on the right amuses me so much omfg im thinking of making this my sidebar photo possibly
Wednesday, 6:55 pm
53 notes // reblog
Wednesday, 6:54 pm
177 notes // reblog